零点看书

零点看书>NBA:我以控卫封神 > 第22章 吃了语言的亏(第2页)

第22章 吃了语言的亏(第2页)

这一瞬间,热火版的“快打旋风”在球场上出现!

哈斯勒姆控住球的那一瞬间,球场上的另外四人就已经向着对方半场跑去,胡思睿在中线接到哈斯勒姆的传球,随后不停球甩进禁区内,阿泰斯特接球上篮打进。

2-0,热火队新赛季的第一攻是一次成功的防守反击。

得到自己热火生涯首分的阿泰斯特心潮澎湃,但又不知该如何形容,嘴唇蠕动半天后终于憋出一句话:

“多么新奇的体验!”

“如果我每球都能这样打快攻,那我迟早超过卡里姆成为历史得分王!”

可小牛好歹是上赛季的西部第一,这群老将立刻调整过来,特里和诺维斯基打了个漂亮的挡拆配合,前者的跳投颜射了胡思睿。

2-2,达拉斯报以颜色。

“我们的防守压力太大了。”胡思睿在后场对着马丁和发球的哈斯勒姆说:“接下来我们也要多打打挡拆,让约翰逊把丹皮尔换下去。”

另外两人表示了解。

下一攻,胡思睿招来哈斯勒姆的挡拆,然后在弧顶的三分线上迎着丹皮尔三分打进。

动作简单,但效果极佳。

“Wo!多么熟悉的三分球!”解说席上的埃里克·里德大喊道,“这就是全联盟最好的三分射手,思睿能够随意的把对手的大个子们拉出来凌辱!无论你是西部第几中锋!”

失分的丹皮尔愤怒挥拳,毕竟这是他唯一能做的事了。

特里在胡思睿的紧逼防守下带过半场,随后诺维斯基高位接球。

这一回合,喜欢投射的大个子软蛋终于意识到自己面对的是个错位防守人,于是打算用自己“过码”的尺寸强吃巴特勒一步一步挤到篮下,眼看情况不对且防守嗅觉灵敏的阿泰斯特立刻上前包夹。

无奈下诺维斯基出球给被放空的杰拉德·格林,后者十分争气的命中空位三分。

“Idiot,Verpissdich!(蠢货,都给老子滚开)”

看到队友进球后,德克·诺维斯基立刻上嘴脸,不客气的用着德语嘟囔着脏话。

虽说阿泰和巴特勒听不懂后面的德语,但是前面的单词在英文中也有“蠢货”的意思,所以阿泰立刻强硬的回道:

“管住你的嘴巴德国佬,不然我会把它撕烂的。”

诺维斯基不以为然:

“DuWichser(狗崽子)。”

阿泰听不懂这句德语,在不确定是不是骂他的情况下,这个“暴躁老哥”只能怒目而视。

目睹了一切的胡思睿摇了摇头,老美们还是吃了语言的亏啊……

虽然他也听不懂德语,但是反过来,他说的中文对方也听不懂。

于是胡思睿在接球前对着诺维斯基大骂了一声:

“软蛋!”

已完结热门小说推荐

最新标签